As the global reputation of US brands slips, some US firms are turning to unusual marketing strategies. Coca-Cola, for instance, is now promoting itself as a "German product."
Yeah that’s why I said “in my experience”; I’m aware other places would have different names and was only speaking for my area, of which I’m unaware of its bounds. It’s likely just the UK but don’t know if the same kind of logic is used for other English speaking Europeans or not (when speaking English and not the native language of their region anyway).
Still a soda tho. 👎
No one in Europe calls it that, though ;-)
I get a chuckle every time people call it a “Cola drink”. In Spanish (LatAm) it means “butt drink” 👀
In spanish (Spain) it means tail drink, which most often a referring to the penis.
I do, when speaking English. Each language has its own word, of course: refrescos, Erfrischungsgetränke, napoje gazowane, etc.
What’s it called there then? Carbonated sugar water?
Fizzy drinks, pop.
Soda is used to describe specifically soda water alone. At least in my experience
Kind of like how cookies are a type of biscuit rather than the name used for all biscuits.
That very much depends on the country and the language. Claiming there is a standard word in Europe for anything is pretty much nonsense.
It is called “sodavand” in Danish for example, while fizzy water is called “danskvand”.
Yeah that’s why I said “in my experience”; I’m aware other places would have different names and was only speaking for my area, of which I’m unaware of its bounds. It’s likely just the UK but don’t know if the same kind of logic is used for other English speaking Europeans or not (when speaking English and not the native language of their region anyway).
In portuguese: refrigerantes, as in the same thing as you’d call the freakin liquid inside an air conditioner system
Drink refrigerantes and you’ll feel cool for the rest of your life. 🥶
Soft drink over here in Australia (at least in NSW) 👋
Also what the wiki page is called so I’m gonna say we are right and everyone else is wrong 😂 https://en.m.wikipedia.org/wiki/Soft_drink
In the Netherlands it is usually grouped as frisdrank, loosely translated as fresh-drink.
It’s not fresh. What a silly place. 🤪
Well, fresh in this context as refreshing. For freshly pressed juices we use vers or vers geperst sap.
Limo?
In Sweden our tasty sugar drinks are “saft” (uncarbonated) and “läsk” (carbonated).
The word ending “-igt” is used to describe that something “is like”.
“saftigt” means “mmm, juicy, good” “läskigt” means “scary”
Läsk is from old German löschen meaning to quench. Läskande similarly means quenching.
Läskig is a false friend.
I made a funny.
Booblenpuppen.
Hehe boob
In my country we call it juice